Bán lợi mua danh
Direct English translation
Sell profit to buy fame.
Equivalent English version
Penny wise, pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham danh vọng, sẵn sàng bỏ tiền của hoặc lợi ích vật chất để đổi lấy danh vị, địa vị hay tiếng tăm. Thường dùng để chê những người coi trọng hư danh hơn giá trị thực.
English explanation
Refers to the pursuit of status or reputation by spending money or sacrificing material benefit to obtain rank or prestige. It is usually used critically of people who value empty fame over real worth.